Ateneo de Córdoba. Calle Rodríguez Sánchez, número 7 (Hermandades del Trabajo).

PRÓXIMOS ACTOS DEL ATENEO DE CÓRDOBA

Nueva Junta Junta Directiva del Ateneo de Córdoba

Marzo , 1a.quincena. Conferencia de JUAN ORTIZ VILLALBA. " LA MASONERÍA EN CÓRDOBA ". (Presenta José Luis García Clavero).
Jueves 11 de abril. Conferencia de DESIDERIO VAQUERIZO." LOS ORIGENES DE CÓRDOBA". (Presenta J.L.G.C).
Finales de abril, primera semana de mayo. Proyección del documental "MONTE HORQUERA" de FERNANDO PENCO, galardonado en diversos Festivales internacionales (Italia, India, Holanda etc,)
Lunes 11 de Mayo. Conferencia de MANUEL VACAS." LA GUERRA CIVIL EN EL NORTE DE LA PROVINCIA DE CÓRDOBA.LAS BATALLAS DE POZOBLANCO Y PEÑARROYA- VALSEQUILLO". (Presenta Antonio BARRAGÁN).Todos los actos en la Sede del Ateneo.

CONVOCADOS LOS PREMIOS DEL ATENEO DE CÓRDOBA
XI Premio de Relato Rafael Mir.
XXXIX Premio de Poesía Juan Bernier.
IX Premio Agustín Gómez de Flamenco Ateneo de Córdoba.

Fallo de las Fiambreras de Plata 2023, relación de homenajeados aquí.

¡Ayúdanos! Envíanos tus imágenes

Jean François Champollion

De Ateneo de Córdoba
Saltar a: navegación, buscar

Jean-François Champollion, conocido como Champollion el Joven, (Figeac; 23 de diciembre de 1790 – París; 4 de marzo de 1832); filólogo y egiptólogo francés, considerado el padre de la egiptología por haber conseguido descifrar los jeroglíficos. Decía de sí mismo:

Jean-Francois Champollion.jpg
«Soy adicto a Egipto, Egipto lo es todo para mí».

Biografía

Su hermano Jacques-Joseph, doce años mayor que él, fue su preceptor y le transmitió su pasión por la arqueología. Desde joven ya destacaba sobre los demás niños de su edad: comenzó a hablar latín a los nueve años, hebreo a los trece, y árabe a los catorce. Hasta los ocho años estudió en Figeac, después fue a vivir a Grenoble, con su hermano Jacques-Joseph que le dio clases durante dos años, hasta que ingresó en el Liceo. Comenzó entonces su interés por el estudio de los jeroglíficos egipcios y gracias a su hermano, consiguió una copia de las inscripciones de la piedra Rosetta, escritas en jeroglífico, griego y demótico (una forma abreviada de la escritura hierática). Comprendiendo que el descifrado de esta lengua olvidada por siglos pasaba por el estudio de las lenguas más próximas, se va a París en 1808 para estudiar, entre otras, el copto y el etíope. Se entrega tan a fondo al estudio de estas lenguas que, apenas un adolescente, consigue compilar un diccionario copto de 2000 páginas.

En esta época, con sólo dieciséis años, escribe a su hermano Jacques-Joseph:

«Yo me consagro completamente al copto. Quiero conocer el egipcio tanto como mi propia lengua materna, porque en esta lengua estará basado mi gran trabajo acerca de los papiros egipcios» (Champollion, 1807)

El descifrado de los jeroglíficos es un arduo trabajo: iniciado antes de 1807, descubre en 1808 el principio de la agrupación de los signos. Empieza a trabajar entonces sobre las analogías halladas con uno de los dialectos coptos: la ausencia de vocales en la escritura egipcia. En 1810 expone la idea de que los signos pueden ser ideogramas (expresando una idea) o fonogramas (expresando un sonido). En 1812 establece una cronología de escrituras: la escritura hierática era una versión simplificada y posterior a la jeroglífica.

En 1816 tiene que interrumpir sus investigaciones al ser exiliado a Figeac debido a sus inclinaciones bonapartistas. Desarrollará, con su hermano Jacques, un sistema de enseñanza primaria basada en monitores. Vuelve a Grenoble en 1817 y se casa con Rosine Blanc, hija de un abogado y hermana de la esposa de su hermano.

Nombrado profesor adjunto de historia, prosigue el estudio de los jeroglíficos. En 1819 deduce, tras el estudio de los papiros del Libro de los Muertos que la escritura hierática es una simplificación de los jeroglíficos. A partir de 1821 inicia sus trabajos para descifrar los caracteres de los jeroglíficos de la piedra Rosetta, que está escrita en griego, demótico y jeroglíficos egipcios. Este estudio de la piedra Rosetta le permite descifrar los primeros cartuchos reales del mismo Ptolomeo V escritos sobre ella y, posteriormente, los de Cleopatra hallados sobre la base de un obelisco y sobre un papiro bilingüe (griego y jeroglífico); a partir de este hallazgo fundamental establece una pauta para la interpretación jeroglífica. Obtiene de este modo el valor alfabético de doce signos. El 27 de septiembre de 1822 escribe la "Carta a Mr. Dacier sobre el alfabeto de los jeroglíficos fonéticos" (Lettre à M. Dacier relative à des hiéroglyphes phonétiques), a través de la cual da a conocer parte de su descubrimiento acerca del descifrado de los jeroglíficos.

«Es un sistema complejo, una escritura que es, al mismo tiempo, figurativa, simbólica y fonética, expresada en un mismo texto, en una misma frase, yo diría casi en una misma palabra» (Champollion, 1822)

Faltan todavía dos años para que Champollion publique su "Resumen del sistema jeroglífico de los antiguos egipcios" (Précis du système hiéroglyphique des anciens égyptiens), y abra las puertas a la egiptología científica. Sus descubrimientos suscitan muchas controversias y críticas por parte de sus contemporáneos, especialmente las de su anciano profesor, Silvestre de Sacy.

En 1826, es nombrado conservador oficial de las colecciones egipcias del museo del Louvre. Convence al rey Luis XVIII de Francia de la conveniencia de comprar la colección del cónsul inglés en Egipto, Henry Salt. Pidió una vez más la colaboración de Luis XVIII para comprar la colección de antigüedades reunidas por el cónsul de Francia en Egipto Bernardino Drovetti, depositada en Turín, el rey la encontró muy cara y rechazó la idea, esta primera colección consistía en más de mil piezas arqueológicas, pero años después a causa de la insistencia de Champollion, logra convencer a Carlos X de Francia, el cual lo autoriza a comprar la segunda drovettiana, que servirá más delante de base al Departamento de Antigüedades egipcias del Louvre. Realiza otras adquisiciones de mayor importancia, la más célebre la del obelisco de Luxor, que fue derribado en 1831 y erigido de nuevo en París, en la Plaza de la Concordia, en diciembre de 1833.

Misión franco-toscana

De 1828 a 1830 realiza, por fin, su gran sueño: parte en una misión científica a Egipto y recoge numerosos datos y objetos. Confirma en el terreno sus descubrimientos, devuelve la voz a los monumentos del antiguo Egipto, originando a una nueva disciplina: la egiptología. Carlos X de Francia y el gran duque de Toscana, Leopoldo II, aceptaron financiar la expedición de doce miembros dirigida por Champollion y su primer discípulo: el orientalista Italiano, Ippolito Rosellini. Partirán del puerto de Tolón el 21 de julio de 1828, desembarcaran en Alejandría el 18 de agosto. En septiembre de 1828 al pasar por El Cairo, Champollion visita la mezquita donde se encuentra la estela que lleva inscrita el Decreto de Canopus, inmediatamente entiende la importancia de este texto bilingüe que data del reinado de Ptolomeo III Evergetes para conseguir descifrar los jeroglíficos.

Pedirá ayuda al cónsul francés en Alejandría Bernardino Drovetti. Éste usará su influencia con el pachá otomano de Egipto Mehmet Alí y logrará añadir la estela en la lista de regalos del pachá al rey Carlos X de Francia, y tendrá como destino final la colección egipcia en el Museo del Louvre. Desde Uadi Halfa, enviará su segunda carta Lettre à M. Dacier, en la cual responde a todos sus detractores sobre sus nuevos descubrimientos. Durante un tiempo vivió en la tumba de Ramsés IV. Se llevará consigo dos bajorrelieves de la tumba de Sethy I, uno acabará en Louvre y otro en el museo Egipcio de Florencia.

Su colección de dibujos y notas era inmensa, una buena parte serán publicadas en la serie de diez tomos Monumenti dell'Egitto e della Nubia, publicada por Rosellini. A su regreso de la expedición obtiene la cátedra de Arqueología Egipcia en el Collège de France, y es elegido como miembro de la Academia de las inscripciones y lenguas antiguas (L'Académie des Inscriptions et Belles-lettres).

Muere, en París, el 4 de marzo de 1832, de un ataque de apoplejía. Su funeral se llevó a cabo en la iglesia de Saint-Roch, en París, donde había aprendido copto. Conforme a sus últimos deseos, será enterrado en el cementerio del Père-Lachaise cerca de la tumba de Jean-Baptiste Joseph Fourier. Uno de los Liceos de Grenoble lleva su nombre en reconocimiento a su exhaustivo trabajo.

Hay una reproducción de la piedra Rosetta en Distrito de Figeac (Lot), la ciudad natal de Champollion, es obra del artista Joseph Kossuth, mide 11 x 8,5 m, es de granito negro traído desde Zimbabue cuyos tres peldaños llevan inscritos los textos en jeroglífico, demótico y griego, la plaza lleva el nombre de Place des écritures (plaza de las escrituras).

Carrera

  • Liceo de Grenoble
  • Estudio de las lenguas orientales en París
  • Profesor adjunto de historia en la Universidad de Grenoble
  • Conservador del museo egipcio del Louvre
  • Catedrático de Arqueología Egipcia en el Collège de France

Museos Champollion

  • En su casa en Figeac
  • Casa Champollion en Vif, en Isére, antigua propiedad de su hermano egiptólogo

Bibliografía

  • 1822, Lettre à M. Dacier relative à l'alphabet des hiéroglyphes phonétiques.
  • 1824, Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens.
  • 1826, Lettres à M. le Duc de Blacas d'Aulps.
  • 1827, Notice descriptive des monuments égyptiens du Musée Charles X.
  • 1828, Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens ou Recherches sur les élémens premiers de cette écriture sacrée, sur leurs diverses combinaisons, et sur les rapports de ce système avec les autres méthodes graphiques égyptiennes.
  • 1828-29, Lettres écrites d'Égypte et de Nubie [1]
  • 1836, Grammaire égyptienne (Gramática egipcia, obra póstuma)
  • 1841, Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique (Diccionario egipcio de escritura jeroglífica)

Casi todos ellos editados tras su fallecimiento.

Enlaces externos

El presente artículo aporta material procedente de una entrada de Wikipedia, publicada en castellano bajo la licencia Creative Commons-Atribución-Compartir Igual 3.0 (CC-BY-SA) o la licencia GFDL.